Keine exakte Übersetzung gefunden für عام مضطرب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عام مضطرب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The general security situation in Burundi remained precarious during the reporting period.
    ظلت الحالة الأمنية العامة في بوروندي مضطربة طوال فترة إعداد التقرير.
  • The general security situation in Kosovo remains windy but stable.
    فالحالة الأمنية في كوسوفو بوجه عام لا تزال مضطربة، وإن كانت مستقرة.
  • In the social sphere, Tunisian policy is based upon enhancing the quality of life and consolidating sustainable development. This has resulted in recording outstanding results in reducing poverty to 3.8%, the continuing development of the average national per capita income by 7.3% annually since 1987, the boosting of health and housing services and the promotion of needy regions and groups, in addition to care for the conditions of children, the aged and the handicapped.
    ولا شك أن استقرار العراق يعنينا جميعا فمن غير الممكن أن تستقر منطقتنا العربية بشكل خاص والشرق الأوسط، وربما أبعد، بشكل عام، والعراق مضطرب كما هي حاله اليوم، واستقراره مرتبط بوحدته والتي ترتبط بدورها بهويته وانتمائه العربيين.
  • Diplomats/Foreign Service Officers (2006) 47
    وبعد أن توسطت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في إبرام اتفاق سلام في لومي عام 1999، عاد سلام مضطرب إلى سيراليون.
  • Over the past year, a perturbed, powerless, resigned world has witnessed a disturbing deterioration of the situation on the ground which has led to a marked deterioration in the peace process.
    وخلال العام الماضي شهد عالم مضطرب، فاقد القوة ومستسلم لما حل به، تفاقما مزعجا للحالة على أرض الواقع، أدى إلى تدهور ملحوظ في عملية السلام.
  • I also wish to express our deep appreciation to the United Nations Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan, for his focused leadership in steering the work of the Secretariat through difficult and sometimes uncharted waters over the past year.
    كما أود أن أعرب عن عميق تقديرنا للأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد كوفي عنان، لقيادته المحددة الأهداف في تسييره دفة أعمال الأمانة العامة في مياه مضطربة وأحياناً غير مطروقة على مدى العام المنصرم.
  • Other relevant legislations include Prevention of Unlawful Activities Act, Prevention of Disruptive Activities Act, Disturbed Areas Special Courts Act 1976, Terrorism Affected Areas (Special Courts) Act, 1984.
    ومن التشريعات الأخرى المتصلة بهذا الموضوع قانون منع الأنشطة غير المشروعة وقانون منع الأنشطة الهدامة وقانون المحاكم الاستثنائية الخاصة بالمناطق المضطربة الصادر عام 1976 وقانون المناطق المتأثرة بالإرهاب (المحاكم الاستثنائية) الصادر عام 1984).
  • However, we are deeply concerned about the volatile security and political situation and the general deterioration of living conditions in Guinea-Bissau, especially against the backdrop of upcoming elections and rising food and fuel prices.
    ولكننا نشعر بقلق بالغ إزاء الحالة السياسية والأمنية المضطربة والتدهور العام في ظروف الحياة في غينيا - بيساو، ولا سيما على خلفية الانتخابات الوشيكة واستمرار ارتفاع أسعار المواد الغذائية والوقود.